Psalm 83:9

AB

Ook Assyrië heeft zich bij hen gevoegd;
[een gewapende] hand aan de kinderen van Lot.
Sela.

SVOok heeft zich Assur bij hen gevoegd; zij zijn den kinderen van Lot tot een arm geweest. Sela.
WLCגַּם־אַ֭שּׁוּר נִלְוָ֣ה עִמָּ֑ם הָ֤י֥וּ זְרֹ֖ועַ לִבְנֵי־לֹ֣וט סֶֽלָה׃
Trans.

gam-’aššûr niləwâ ‘immām hāyû zərwō‘a liḇənê-lwōṭ selâ:


ACט  גם-אשור נלוה עמם    היו זרוע לבני-לוט סלה
ASVDo thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
BEDo to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
DarbyDo unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
ELB05Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;
LSGTraite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!
Sch(H83-10) Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kison,
WebDo to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel